中评社北京1月10日电/1月8日至9日,第17次中美国防部工作会晤在美国华盛顿举行,中央军委国际军事合作办公室领导与美助理防长帮办共同主持。
中方表示,愿在平等和尊重基础上与美方发展健康稳定的两军关系,共同落实好两国元首旧金山会晤涉军重要共识。美方应正视中方关切,多做有利于两军关系发展的事。
中方强调,在台湾问题上绝不会丝毫妥协退让,要求美方恪守一个中国原则,切实将有关承诺落到实处,停止武装台湾,反对台湾“独立”。中方敦促美方减少在南海的军事部署和挑衅行动,停止对个别国家侵权挑衅提供支持。美方应充分认清海空安全问题根源,严格约束一线部队,停止渲染炒作。中方还就涉及中方核心利益问题和国际热点问题阐明严正立场和重大关切。
China and the United States had the 17th China-US Defense Policy Coordination Talks
The 17th China-US Defense Policy Coordination Talks was held in Washington D.C. in the United States from January 8th to 9th. The meeting was co-chaired by deputy chief of the Office for International Military Cooperation of China’s Central Military Commission and deputy assistant secretary of defense of the US Department of Defense.
The Chinese side expressed that China is willing to develop a sound and stable military-to-military relationship with the US side on the basis of equality and respect and work together to follow through the important consensus on mil-mil engagement reached by the two heads of state during their meeting in San Francisco. The US side needs to take seriously China's concerns and do more things that contribute to the growth of the mil-mil relationship.
The Chinese side emphasized that China will not make any concession or compromise on the Taiwan question and demanded that the US side abide by the one-China principle, honor relevant commitments, stop arming Taiwan, and not support Taiwan independence. The Chinese side urged the US side to reduce military presence and provocation in the South China Sea and stop supporting provocative actions by certain country. The Chinese side underscored that the US side should fully recognize the root cause of maritime and air security issues, strictly discipline its troops on the ground, and stop manipulating and hyping-up relevant issues. The Chinese side also elaborated China's stern positions and concerns on issues concerning China's core interests and international hot-spot issues.
来源:国防部网 |