体现积极向上基调
同样不同寻常的是,文件处处体现了积极向上的基调。它抛弃了老一套的防御性措辞,不再试图批驳西方对中俄的指责。
声明也不再试图转移西方的其他批评,无论是在全球贸易和金融管理上,还是在缓解气候变化的环境政策上。
对于所有这些问题,北京和莫斯科将决定如何处理,以及何时处理。
在这份声明发表后,西方领导人和安全分析人士又老调重弹地讨论起中俄联盟和共同意识形态的可能性。尽管这两个问题都很重要,但其中任何一个问题的答案对现在的政府来说,都没有什么特别的用处。
不,中俄不会结成军事同盟。但它们的一些合作具有明显的军事意义。例如,正在与西方对抗的俄罗斯现在把原先部署在远东的大部分军队调往欧洲;在4000多公里的中俄边境上,俄罗斯驻军数量目前是20世纪30年代以来最少的。
尽管最新声明幷不意味着一种新的意识形态出现,但该声明显然带有意识形态意味,尤其是它拒绝认同一个基本观点,即当前全球秩序是可接受的或稳定的,无需进行一些由中俄来决定的重大调整。
至少就目前而言,我们不得不同意美国著名俄罗斯问题专家安杰拉•斯滕特教授的结论,即中俄联合声明是一个历史性“拐点”,可能成为“一个新时代的开端”。 |