】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
科大手语翻译App 为听障者“发声”
http://www.CRNTT.com   2025-01-13 12:47:44


Handstalk团队成员合照。左起:苏颢萌、李焯森、黄皓亮、科大计算机工程学系助理教授梁炜霆。(图片来源:受访者供图)
  中评社北京1月13日电/据文汇报报导,手语是听障人士沟通的重要工具,但要与非手语使用者交流往往要依赖手语翻译,惟本港相关服务严重不足,平均每3,000名聋哑人士只有一名手语翻译员。香港科技大学3位计算机工程学系毕业生开发了应用程式“HandsTalk”手语通,采用生成式人工智能(AI)以进行整句手语翻译,并引入选字功能提高翻译准确度,令交流更为流畅,有望帮助听障人士应对日常以至医疗紧急情况,促进社会共融,有关项目早前成功在“2024香港资讯及通讯科技奖”中获得学生创新(大专及高等教育)银奖。

  Handstalk团队成员李焯森与香港文汇报分享,听障人士最需要手语翻译员通常是在医疗方面,“例如凌晨看急症,不可能即时找到翻译员,情况紧急更不能等有人翻译才看医生。”此外,日常生活像是处理银行手续、去警署报案、去政府部门申请文件等,都需要有手语翻译,团队希望能透过科技发明应对社会需求。

新增选词功能 提高准确性

  手语需要同时配合手形、位置、方向、口形、表情等表达,李焯森说,研发过程中最大挑战是供AI系统训练的手语图像数据的不足,加上手语中不少手势因相似较难辨识,影响翻译成效,为此团队引入选词功能,让用户在做手语姿势后确认,从而提高翻译的准确性。

有望建本港手语数据库

  另外,Handstalk又引入整句翻译的功能,透过生成式AI将手语翻译的词语组合成完整句子,让双方交流更流畅,他解释:“例如要表达『我们去打篮球』,手语使用者可能只做了『我们』、『篮球』手势,AI系统能自动将零散词语组成完整句子,让非手语使用者能更清晰明白及理解。” 


【 第1页 第2页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: